Okay, the user wants me to translate "freshwater lobster" into Finnish. Let me check if I know the correct term.
First, "freshwater" in Finnish is "vesi". Then "lobster" is "kangas". So putting them together, it should be "vesikangas". Wait, is there a more common term? Maybe "kangaskala" is another possibility. Let me verify.
Looking up some references, "vesikangas" is the standard term for freshwater lobster in Finnish. "Kangaskala" might refer to a different species or be a regional term. To be safe, I'll go with "vesikangas" as the accurate translation. The user specified to provide only the translation, so I'll make sure not to add any extra information.
vesikangas
Suositut sanat
Tutki usein haettuja sanastoja
Lataa sovellus avataksesi koko sisällön
Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!